Олег Лекманов
Аркадий Гайдар от «синих звезд» до «голубой чашки»
(1934 – 1936)
4
Но какие кардинально новые шаги Гайдар решился сделать в «Военной тайне»?

Во-первых, как уже ясно из нашего анализа, главное место в его повести заняла фигура ребенка – сакральной жертвы за всемирное и «светлое царство социализма». Во-вторых, и это меньше бросается в глаза, но, если заметить, поражает еще больше – совершенно удивительной оказывается в «Военной тайне» итоговая реакция на гибель Альки его отца – Сергея Ганина.

Смелость, проявленная при выборе возраста и обстоятельств гибели Альки становится особенно заметной, если сравнить «Военную тайну» с типовыми советскими произведениями, изображавшими смерть ребенка в революционную эпоху и часто пользовавшимися, как моделью, описанием героической смерти двенадцатилетнего (Гюго 1933: 4) Гавроша из «Отверженных» Гюго. Фрагменты романа о Гавроше многократно издавались в качестве отдельной книжечки для детей. Приведем здесь небольшой отрывок из главки с выразительным названием «Маленький герой»:
С баррикады со страхом следили за ним глазами. Пули догоняли его, но он был проворнее пули. Он как бы играл в прятки со смертью.
Но наконец коварная пуля настигла мальчугана. Гаврош пошатнулся и упал. Крики ужаса раздались на баррикаде. Гаврош приподнялся, струя крови лилась по его лицу, он протянул руки и, глядя в ту сторону, откуда раздался выстрел, снова запел.
Он не успел кончить своей песенки. Вторая пуля заставила его смолкнуть. На этот раз он упал лицом на мостовую и больше не шевелился.
Маленький герой был убит. (Гюго 1933: 39)
По этой же модели было выстроено и описание гибели юного барабанщика из немецкой песни, переведенной Светловым.

Если обращаться к сугубо советским примерам из произведений современников Гайдара, то можно вспомнить, например, о рассказе Владимира Владимирского «Шахта Изумруд» 1925 года, пятнадцатилетнего (Владимирский 1925: 50) героя которого Ванюшку казнят белогвардейцы:
Увидел флажок Ванюшка, загорелись глаза.
– Айда, ребята, – хотел он крикнуть им. Подумал: «Я умру, но дело будет жить!»
И, увидев опять карапуза, что все так же копался в земле, сказал:
– И он будет комсомольцем.
– Что? – переспросил его командир.
Ванюшка обвел глазами еще раз толпу, посмотрел на флажок и громко сказал:
– Слушайте все!
Толпа насторожилась. Казаки привстали на стременах. Командир впился глазами в Ванюшку.
А он, набрав полные легкие воздуха, тряхнул головой и громко крикнул:
– Да здравствует Ленин!
– Да здравствует комсомол!
– Да здрав...
Черный волосатый кулак ударил в темя Ванюшки. Он покачнулся. Веревка потащила бесчувственного Ванюшку кверху.
Молчала толпа. Молчало все.
И только эхо еще носилось в горах, и в этом
эхо было пять звуков.
Ле… ле… ни… ни… и… н…
И замирали эти звуки в горах, сливаясь в одно:
– ЛЕНИН.
(Владимирский 1925: 74–75)
Или о повести Николая Накорякова «Петька-адмирал» 1926 года, чей десятилетний (Накоряков 1926: 18) герой гибнет от юнкерской пули в октябре 1905 года:
Выстрелы из-за колон Гостиного двора захаркали в одиночку, торопливо, как бы догоняя друг друга и бегущих.
Женская фигура дернулась, пружинно выпрямилась и мешком свалилась у стены.
Споткнулся и другой, руками взмахнул и как-то нырнул в землю. Еще пошевелился, удернул ручонки под грудь, втянул голову, словно поудобнее спать укладывался. Вздрогнул весь и застыл серенький, маленький на серых камнях.
Выстрелы охали залпами и в одиночку.
Площадь и улица серели. Веяло могильным холодком. Смеркалось.
Словно черная хищная птица опускалась на площадь, на улицу, на город.
Вечером поздно, когда думу взяли, а из нее всех увели в тюрьму, когда полицейская свора – жандармы с солдатами рассыпались по всему городу п слободкам, прибежали домой Васька и Кирюшка: их отпустили.
Они сказали отцу Петьки короткое слово:
– Убили…
Два дня ходил, искал, плакал, просил. Нашел
(Накоряков 1926: 161–162)
Или о рассказе Александра Яковлева «Акимка» 1925 года, герой которого, подросток, тоже погибает от юнкерской пули, только не в 1905, а в 1917 году:
Два юнкера подбежали совсем близко. Один на бегу вскинул винтовку и прицелился в голову Акимке. Акимка ясно увидел его темные, круглые глаза. Блеснул яркий огонь. Но выстрела Акимка не услышал. Уронив винтовку, он ничком упал на каменные плиты крыльца
(Яковлев 1925: 90–91).
Впоследствии Яковлев стал одним из творцов мифа о Павлике Морозове, погибшем в четырнадцатилетнем возрасте; но я здесь приведу не фрагмент из более поздней, чем «Военная тайна» повести Яковлева «Пионер Павел Морозов»», а стихотворение Сергея Михалкова 1934 года: 
Красный галстук он носил недаром,
За учебу дрался горячо.
Пряча хлеб, тая зерно в амбарах,
Не любило Пашу кулачье.

Был с врагом в борьбе Морозов Павел
И других бороться с ним учил,
Перед всей деревней выступая,
Своего отца разоблачил.

И однажды в тихий вечер летний,
В тихий час, когда не дрогнет лист,
Из тайги с братишкой малолетним
Не вернулся «Паша-коммунист».

Поднимал рассвет зарницы знамя,
От большого тракта в стороне,
Был убит Морозов кулаками,
Был в тайге зарезан пионер.

И к убийцам ненависть утроив,
Потеряв бойца в своих рядах,
Про дела погибшего героя
Не забыть ребятам никогда.

(Михалков 1934: 4)

Можно было бы привести еще множество примеров, но и так очевидно, что в советских пропагандистских текстах враги всегда убивали детей при драматических, приближенных к военным обстоятельствах, или хотя бы, как в случае с Павликом, руководствуясь заранее обдуманным планом. При этом возраст юных мучеников достигал школьного. Это делалось отнюдь не из жалости к дошкольникам, а из-за того, что дети должны были гибнуть за дело революции, совершив сознательный выбор в борьбе между злыми и добрыми, контрреволюционными и революционными силами. Характерная деталь: в стихотворении Михалкова бегло упоминается «братишка малолетний» Павла Морозова, Федя Морозов, которому, когда его убили вместе с братом, было 9 лет. Однако и в этом стихотворении, и в мифе о братьях Морозовых в целом, акцент всегда делался на убийстве старшего брата. 

Гайдар же выбрал на роль жертвы шестилетнего ребенка, гибнущего не в бою, не на баррикадах, а по нелепой случайности, в мирных, идиллических условиях. «Алька мог бы совсем не умирать. Ибо смерть его <...> логически не оправдана никак. Алька погибает случайно», – предъявила Гайдару обвинение Евгения Таратута в одном из первых критических отзывов о «Военной тайне» (Таратута 1935: 17).

Еще более разителен контраст между гибелью двух маленьких детей в самóй повести «Военная тайна»: сказка о Мальчише-Кибальчише по замыслу Гайдара безусловно должна были соотноситься читателем с историей Альки; тем отчетливее выглядят не только схождения, но и важные различия между Мальчишом и Алькой.

О возрасте Кибальчиша ничего определенного в сказке не сказано, ему может быть и восемь, и двенадцать лет (но вряд ли шесть).  Гибель Мальчиша – это гибель даже не Гавроша, а могучего воина, проигравшего сражение лишь из-за подлой измены. Умирание мальчика растянуто во времени. Буржуины сначала просто допрашивают Мальчиша, потом пытают и лишь потом убивают, а в промежутках ходят к Главному Буржуину с длинными пересказами монологов Мальчиша. Таким образом, они невольно предоставляют возможность Красной Армии успеть на подмогу. То есть даже муки и гибель героя Алькиной сказки служат практической цели, четко поставленной перед Мальчишом гонцом-красноармейцем: 
– Эй, вставайте! – закричал он в последний раз. – И снаряды есть, да стрелки побиты. И винтовки есть, да бойцов мало. И помощь близка, да силы нету. Эй, вставайте, кто еще остался! Только бы нам ночь простоять да день продержаться»
(Гайдар 1972: 189)
Алька погибает мгновенно, и его смерть, на первый взгляд, в отличие от смерти Гавроша и Мальчиша-Кибальчиша, никакого практического смысла не имеет – вредители, препятствовавшие инженеру к этому моменту уже разоблачены и арестованы:
…ослепленный злобою, отуманенный водкой человек рванулся к земле, и целый град булыжников полетел в Сергея. Крупный камень ударил ему в плечо, и тут же он услышал, как сзади хрустнули кусты и кто-то негромко вскрикнул.
– Стой!.. Назад... Назад, Алька! – в страхе закричал Сергей, и, вырвав из кармана браунинг, он грохнул по пьяному.
Пьяный выронил камень, погрозил пальцем, крепко выругался и тяжело упал на проволоку.
Сергей обернулся.
Очевидно, что-то случилось, потому что он покачнулся.
В одно и то же мгновение он увидел тяжелые плиты тюремных башен, ржавые цепи и смуглое лицо мертвой Марицы. А еще рядом с башнями он увидел сухую колючую траву. И на той траве лицом вниз и с камнем у виска неподвижно лежал всадник «Первого октябрятского отряда мировой революции», такой малыш – Алька
(там же: 253)
«Не героичность» гибели Альки, если вписывать «Военную тайну» в контекст советской литературы того времени, пожалуй, может быть сопоставлена лишь с «не героичностью» смерти от скарлатины в больничной палате «Вали, Валентины» из знаменитого стихотворения Эдуарда Багрицкого «Смерть пионерки» 1932 года[1]
[1] Подробнее об этом стихотворении и не явном смысле смерти Вали см. в работе: Лекманов, Свердлов 2017: 174–186. Содержится в этой работе краткое сопоставление «Смерти пионерки» с «Военной тайной».
Зачем же Гайдару понадобилось убивать «такого малыша – Альку?» 

Он сам ответил на этот вопрос в письме к пионерам из Ростова-на-Дону, которое датируется 5 марта 1935 года:
Конечно, лучше, чтобы Алька остался жив. Конечно, лучше, чтобы Чапаев остался жив. Конечно, неизмеримо лучше, если бы остались живы и здоровы тысячи и десятки тысяч больших, маленьких, известных и безызвестных героев.
Но этого в жизни не бывает...
Вам жалко Альку. Некоторые ребята в своем отзыве пишут мне, что им даже «очень жалко». Ну, так я вам откровенно скажу, что мне, когда я писал, было и самому так жалко, что порою рука отказывалась дописывать последние главы.
И все-таки это хорошо, что жалко. Это значит, что вы вместе со мною, а я вместе с вами будем еще крепче любить и Советскую страну, в которой жил Алька, и зарубежных товарищей, тех, которые брошены на каторгу и в тюрьмы.
И будем еще больше ненавидеть всех врагов: и своих, домашних, и чужих, заграничных, ­– всех тех, что стоят поперек нашего пути, и в борьбе с которыми гибнут наши лучшие большие и часто маленькие товарищи (там же: 427)
Самой большой объяснительной силой здесь обладает вроде бы совсем не главное предложение «И все-таки это хорошо, что жалко». Потому что гибель Альки, вопреки сказанному выше, имеет в повести как раз практическое, прикладное значение. Она не просто теснее сплачивает героев и читателей «Военной тайны» в их любви к Советской стране и ненависти к врагам, «своим, домашним, и чужим, заграничным», но и определяет многое в дальнейших судьбах персонажей. 

В частности, именно смерть Альки сводит на нет, ненужный, «не советский» конфликт между Наткой и Владиком, заставляя Натку проявить по отношению к Владику чуткость, которой ей прежде не доставало, а Владика – впервые в повести перестать играть в супергероя и дать волю человеческим, не стыдным чувствам: «Сидя на койке, прямо на чистом одеяле, крепко обнявшись, Владик Дашевский и Натка Шегалова плакали. Плакали открыто, громко, как маленькие глупые дети» (там же: 257).

Смерть Альки переводит в иной регистр и взаимоотношения между Наткой и Алькиным отцом Сергеем. 

21 августа 1934 года Гайдар записал в дневнике: «Последние дни крепко работал. Наконец-то кончаю “Военную тайну”. Эта повесть моя будет за Гордую Советскую страну. За славных товарищей, которые в тюрьмах. За крепкую дружбу. За любовь к нашим детям. И просто за любовь...» (Гайдар 1973: 425). М. О. Чудакова полагала, что главным, хотя и тайным «двигателем сюжета» гайдаровской повести послужила влюбленность Натки в Альку, спроецированная «на историю Федры и Ипполита» (Чудакова 2007а: 60), а «какие-то возможные будущие, вполне стандартные отношения Натки с отцом Альки» (там же: 59) – это всего лишь поверхностный, внешний двигатель фабулы «Военной тайны». 

Редкий случай, когда я решительно не согласен с концепцией замечательной исследовательницы русской литературы советского времени. Намечающиеся «отношения» Натки с отцом Альки, конечно, важны, потому что именно Алькина гибель связала двух этих персонажей друг с другом. Первостепенно важно даже не то, что после смерти Альки они переходят на «ты» (Гайдар 1972: 256), Натка начинает называть Ганина Сережей (там же) и, прощаясь, они «крепко расцеловываются» (там же: 264), а то, что слова любви им заменяет жест, и это жест Альки:
Что-то хотелось обоим напоследок вспомнить и сказать, но каждый из них чувствовал, что начинать лучше и не надо.
Но, когда они крепко расцеловались и Сергей уже изнутри вагона подошел к окну, Натке вдруг захотелось напоследок крикнуть ему что-нибудь крепкое и теплое.
Но стекло было толстое, но уже заревел гудок, но слова не подвертывались, и, глядя на него, она только успела совсем по-Алькиному поднять и опустить руку, точно отдавая салют чему-то такому, чего, кроме них двоих, никто не видел.
И он ее понял и наклонил голову (там же) 
Соответственно, «не героичность» смерти «такого малыша – Альки» – только кажущаяся. Погибший Алька продолжает влиять на течение жизни хороших и веселых советских людей[2], и именно этим обстоятельством, по-видимому, определяется то спокойное и даже приподнятое состояние духа, в котором пребывает отправляющийся на очередную войну Сергей, и которое с изумлением фиксирует Натка[3]:
Но что поразило Натку – это то, что он был не угрюмый, не молчаливый и вовсе не одинокий.
Слегка наклонившись, он внимательно и серьезно слушал то, что вполголоса ему говорили. Вот он, с чем-то не соглашаясь, покачал головой. А вот улыбнулся, вытер лоб и поправил ремень полевой сумки (там же)
[2] Смерть Альки можно противопоставить смерти девочки Насти из «Котлована» (1929) Андрея Платонова, совершенно обессмысливающей всеобщую работу по постройке дома-коммунизма.
[3] Но и с самой Наткой смерть Альки, как справедливо отмечает Т. Круглова, производит «освобождающий эффект: есть только радость желания, и нет места для долга» (Круглова 2010: 44).
Улыбка Сергея – это первостепенно важная для повести «Военная тайна» деталь (вспомним улыбку революционерки Гальки из финала рассказа «Угловой дом» и «хорошую детскую улыбку» Дергача из финала повести «На графских развалинах»), ведь и завершается «Военная тайна» улыбкой и смехом: 
Крупная капля дождя упала ей на лицо, но она не заметила этого и тихонько, улыбаясь, пошла дальше.
Пробегал мимо нее мальчик, заглянул ей в лицо.
Рассмеялся и убежал (там же: 267)