Если читать «Военную тайну» и «Голубую чашку» подряд, то станет ясно, что написание рассказа, скорее всего, было для Гайдара актом своеобразной терапии после создания повести. Как мы помним, ростовским пионерам он признавался, что «порою рука отказывалась дописывать последние главы» «Военной тайны». Мир «Голубой чашки» – это идиллический, хотя отнюдь не бесконфликтный мир, и развязка у этого рассказа счастливая.
Как и в «Военной тайне», в центр «Голубой чашки» автор поместил дитя (которое совсем чуть-чуть старше шестилетнего Альки). Подобно «Четвертому блиндажу» «Голубая чашка» начинается с указания на возраст главных действующих лиц: «Мне тогда было тридцать два года, Марусе двадцать девять, а дочери нашей Светлане шесть с половиной» (Гайдар 1936: 3).
Однако роль шестилетнего ребенка в рассказе совершенно иная, чем Альки в повести.
В качестве первого шага обращу внимание на то, что именно присутствие в «Голубой чашке» «рыжеволосой толстой Светланы» (там же: 10) позволяет Гайдару часто смешить взрослого и маленького читателя. Пожалуй, не столько поступки, сколько уморительные реплики дочери рассказчика вызывают смех или, как минимум, умиленную читательскую улыбку. Иногда это бывают откровенные неправильности, а иногда совсем небольшие, едва заметные сдвиги общепринятых правил речи, или общепринятой логики: